Найчастіше в центрі перекладів Інтер перекладають такі технічні документи:
переклад інструкцій
переклад наукових робіт
переклад дисертацій
навчальних планів та програм
анотацій
авторефератів
переклад сайтів
інтернет-сторінок
переклад посібників та довідників
переклад технічних паспортів
переклад креслень і планів
переклад патентів
буклетів
технічних характеристик
переклад свідоцтва по безпеці
Що таке технічний переклад?
Це самостійний вид перекладу, що поєднує науку і техніку з однієї сторони та лінгвістику з іншої, простіше - це переклад науково-технічного тексту.
Сьогодні, коли науково-технічний прогрес змінюється щохвилини, необхідно здійснювати швидкий обмін розвитком науково-технічного співробітництва з зарубіжними країнами. Отже виходячи з вищенаведеного важливість перекладу іншомовної науково-технічної літератури актуальна як ніколи і необхідна для порозуміння між фахівцями різних країн.
Вимоги до технічного перекладу
Звичайно проблеми при здійснені технічного перекладу існували завжди, але з часом, коли база перекладів і науково-технічних термінів набрала вагу і відбувається постійний розвиток професійної мови, такі переклади стали звичайними і здійснюються дуже швидко. Науково-технічні тексти вимагають від перекладачів максимальної компетенції в галузі до якої вони належать. Бездоганна орієнтація в темі, яка рясніє термінами та багатозначними словами, складнопідрядними реченнями, що логічно зв'язують між собою події, факти та об'єкти. Перекладач веде постійний пошук адекватного відповідника в мові на яку здійснюється переклад і тільки від його кваліфікації залежить правильність результатів такого пошуку. Саме тому до перекладу науково-технічних текстів рекомендовано залучати фахівців, що мають суміжний науковий ступінь в технічній галузі зі знанням терміносистеми.
Чому необхідно замовляти технічний переклад в Центрі мовних перекладів Інтер?
Центр мовних перекладів Інтер залучає до технічного перекладу команду перекладачів, які не просто знають іноземні мови, а також мають технічну освіту і досвід багаторічної роботи в сфері технічного перекладу.
Наші фахівці виконують технічні переклади на найвищому професійному рівні. Працюємо, як з класичними паперовими документами, так і з електронними.
Щоб впевнитися в цьому, ви можете замовити тестовий переклад, який буде абсолютно безкоштовним для вас. Ми перекладемо випадковий уривок з необхідного обсягу вашого замовлення і у вас буде можливість оцінити якісний рівень перекладачів Центру перекладів Інтер.
База наших технічних перекладів охоплює досвід перекладу в різних галузях науки і техніки:
- IT і комунікації
- Будівництво
- Наука
- Медицина і фармацевтика
- Машинобудування
- Авіація
- Монтаж, установка і запуск обладнання
- Хімічна промисловість
- Металургія
- Енергетика
- Нафтогазова галузь
Ви можете не хвилюватися передаючи нам на переклад тексти великого об'єму адже ми можемо залучати кількох перекладачів до виконання одного замовлення, при чому стиль перекладу буде уніфікований, а швидкість виконання буде досить висока.